TL;DR

  • Степан Юніт-тестенко, Head of Marketing — Минулого місяця ми намагалися запустити рекламну кампанію на Німеччину та Франці...
  • Результат: Скорочення часу на локалізацію контенту в 5 разів та автоматизація 80% рутинних завдань копірайтингу
  • Окупність: 10 днів ($1,900)

450 годин на аналіз іноземних ринків щомісяця — маркетологи вигорають, а результати стагнують

С
Степан Юніт-тестенко·Head of Marketing
HR-tech SaaS стартап HireBot, 27 людей, B2B ринок US і EU, MRR $80KКоманда: 27 осіб

Як ви останній раз вирішували проблему з генерацією та локалізацією контенту для ринків США та ЄС?

Минулого місяця ми намагалися запустити рекламну кампанію на Німеччину та Францію, але процес застряг на етапі адаптації меседжів. Наша команда витратила понад 120 годин на вичитку текстів через Google Sheets та Notion, залучаючи дорогих фрілансерів-носіїв мови. Ми заплатили близько 3500 доларів за переклади, але якість все одно була посередньою. Використовували ChatGPT для драфтів, але він часто помилявся в термінології нашого HR-tech продукту. У підсумку запуск затримався на два тижні, що коштувало нам потенційних лідів.

Що в цьому було складного?

Найбільше дратує безкінечне коло правок між маркетологами, копірайтерами та лінгвістами. Я відчував справжню фрустрацію, коли бачив, як мої топ-спеціалісти замість стратегії займаються копіпастом у Trello. Ми втратили динаміку, команда була виснажена рутиною, а показник вартості залучення клієнта зріс на 15 відсотків через затримку. Це б'є по нашому MRR, бо ми не встигаємо тестувати гіпотези так швидко, як того вимагає ринок.

Чому це було складно?

Проблема системна: у нас немає єдиного автоматизованого пайплайну для роботи з контентом на різних мовах. Ми покладаємося на ручну працю та розрізнені інструменти, які не синхронізуються між собою. Наша команда з 27 людей просто не має внутрішнього ресурсу для глибокої перевірки кожної мовної версії. Старі процеси, побудовані на таблицях, не масштабуються, коли потрібно генерувати десятки креативів щотижня. Відсутність інтегрованих AI-рішень робить нас повільними порівняно з конкурентами.

Як ви це вирішили?

Ми наділи ще одного мідл-маркетолога з акцентом на контент, що обходиться компанії у 2200 доларів на місяць плюс податки. Також підключили платну версію сервісу для перекладів за 150 доларів щомісяця. Це трохи зняло навантаження з мене, але загальні витрати на департамент зросли. Тепер ми витрачаємо на цей процес близько 5850 доларів щомісяця, враховуючи зарплати та софт. Це рішення допомогло заткнути дірки, але не вирішило проблему швидкості.

Чому це рішення було не крутим?

Це рішення абсолютно не масштабується, бо з кожним новим ринком нам доведеться наймати ще більше людей. Ми просто масштабуємо неефективність, витрачаючи величезні бюджети на людський ресурс там, де має працювати автоматизація. Якщо завтра ми захочемо вийти на іспанський ринок, витрати знову підскочать, а швидкість залишиться низькою. Це тимчасовий «пластир», який не дає нам технологічної переваги та з'їдає наш прибуток. Ми все ще залежимо від людського фактора та суб'єктивних помилок.

ROI: повернення інвестицій

Поточні витрати / міс

$5,850/міс — скільки зараз витрачають на проблему

Вартість AI-курсу

$1,900

до 30 людей

Окупність

10 днів

Результат

Скорочення часу на локалізацію контенту в 5 разів та автоматизація 80% рутинних завдань копірайтингу

Хочете такий самий результат?

Спробуйте AI Accelerator — програму впровадження AI для вашої команди. Перші результати за 1 тиждень.

Почати безкоштовно

Схожі кейси

З
Злата ЛогіноваМаркетолог

Український інтернет-магазин «Україна Шоп» з 35 працівниками, спеціалізується на продажі електроніки та літератури, працює на платформі Shopify.

"Як маркетолог Shopify-магазину на 35 людей втрачає 45% бюджету через ручну сегментацію бази"

Окупність: 84 днівЧитати кейс →
Л
Лариса РеєстраційнаКерівник відділу маркетингу

ТОВ «Дніпро-Девелопмент», середній девелоперський бізнес (70 співробітників), що спеціалізується на зведенні житлових комплексів комфорт-класу та комерційної нерухомості в Дніпрі.

"450 годин на місяць на ручне наповнення сайтів ЖК — маркетологи вигорають від рутини"

Окупність: 73 днівЧитати кейс →
П
Петро ФільтрюкEmail-маркетолог

Інтернет-магазин спортивного харчування SportLine, 28 людей, 1800+ SKU, власний сайт і Rozetka

"45 годин на місяць лише на верстку листів — ручна робота вбиває нашу ефективність"

Окупність: 40 днівЧитати кейс →